Ыхы.
Ага.
-
Сыа вообше эстче сэсся из и лок?
Он вообще сюда больше не приезжал?
-
Ааа.
Аа.
-
А кудз нэ Ті сюринныд,
А как Вы попали
-
ээ, сэтысянь эстче?
оттуда сюда?
-
Сыа корасис?
Он сватался?
-
Волісны корасьны?
Приезжали свататься?
-
А расскажитэ, кудз нэ корасисныс?
А расскажите, как сватались?
-
А Ті сӧгласиесэ сразу сетінныд?
А Вы сразу дали согласие?
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Валентина Алексеевна, эстэн зэй нималэ сэтшем
Валентина Алексеевна, здесь очень славится
-
да оз только эстэн"Рыття кыа"ансамбльыс.
да и не только здесь ансамбль"Рыття кыа".
-
И ме тӧда, мый, но, висьталам,
И я знаю, что
-
подулас, да, подулас вӧлінныд Ті.
в основе были Вы.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
И кутшем, мыйкесэнта, песняясэн?
И какие песни (пели)?
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Аха.
Ого.
-
Аха.
Ого.
-
И тае местнэй традицияыс кузя?
И это по местной традиции?
-
Охо.
Ого!
-
Да, да, да.
Да, да, да.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Баянист абу?
Нет баяниста?
-
Ммм.
Мм.
-
А висьталэ, а мыля сэтшем нимсэ сетінныд интереснэй?
Скажите, а почему дали такое интересное название?
-
Ыхы.
Ага.
-
Ха.
Ха.
-
Но сыа профессиональнэй.
Но он профессиональный.
-
Ооо.
Оо!
-
А вот
А вот
-
кор только заводитінныд на и ве-, заводитінныд ветлыны мӧд,
когда вы только начали и стали выезжать в
-
мӧдлаа,
другие места,
-
кудз тіянтэ йӧзыс примитісны?
как вас принимали люди?
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
А вот муннанныд ке выступайтны сэтче, кытэн вобше комиясыс абуэсь?
А вот если вы едете выступать туда, где коми вообще нет?
-
Аха.
Ага.
-
Интереснэя, да?
Интересно, да?
-
Ааа.
Аа.
-
То есть он сулалэ места вылын?
То есть вы не стоите на месте?
-
Ыхы.
Ага.
-
А сэтэн мыйкеас, ансамбляс сэтче ветлисны, хорас разнэй возраста йӧз?
А туда в ансамбль, хор ходили люди разного возраста?
-
Ыхы.
Ага.
-
И вот,
И вот,
-
кудз Ті думайтанныд, мыля йӧзыслы колэ тая хорыс, мыля локтэны сэтче?
как Вы думаете, почему людям нужен этот хор, почему идут туда?
-
Оз прӧстэ, оз вед прӧстэ локны?
Не просто так ведь приходят?
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
И вот сыа обязательнэ колэ йӧзыслы?
И вот это людям нужно обязательно?
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
А вот локтас ке морт, коді, код комисэ оз тӧд?
А вот если придет человек, который не знает коми?
-
Абу, абу, ме меша сыа концерт вылас, да?
Нет, нет, это на концерте, да?
-
Аха, а если ке локтас ті дораныд
Ага, а если придет к вам
-
участвуйтны?
участвовать?
-
И ная велэдэны коми кыысэ?
И они учат коми язык?
-
Ооо!
Оо!
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
То есть хорыс ешо на и не только коми культурасэ паськедэ-кутэ, но и коми кыысэ велэдэныс?
То есть хор не только поддерживает и популяризирует коми культуру, но там еще изучают коми язык?
-
Сыа вӧлі кружок?
Это был кружок?
-
Ыхы.
Ага.
-
Да?
Да?
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Да?
Да?
-
Я родилась в Ухте,
-
в сорок первом году.
-
Ну и папа ушел на фронт.
-
Оставил меня в возрасте 2 недели.
-
И мамы на руках было 4 детей.
-
Во время войны один мальчик умер
-
от голода.
-
Меня мама кормила грудью до пяти лет.
-
И пришлось ей переехать из Ухты в Ижму.
-
И в Ижме она работала всю жизнь.
-
Утром встанет очень рано, в часов пять, и идет разгружать баржи.
-
А днем,
-
утром печи топит, везде работала тяжело.
-
А затем так, бедняжка, и работала и работала и днем и ночью,
-
чтоб трех детей вырастить.
-
Мой отец после войны так и не вернулся, остался в Литве, ему как
-
коммунисту был дан
-
такой приказ, что
-
(надо) выйти
-
два шага вперед (из строя) и
-
на восстановление Советской Литвы
-
От там и умер.
-
Там и умер.
-
Не приезжал, там заново женился.
-
Мы сами росли.
-
Моя мама
-
так и умерла как вдова.
-
Тоже не выходила больше замуж.
-
А я вышла замуж в девятнадцать лет
-
сюда,
-
в Краснощелье.
-
А Вася приехал, у него была сестра Мария Павловна, у нее день рождения двадцать второго июня.
-
А у меня двадцать четвертого, мы одноклассницы.
-
И поэтому (дружили), вместе учились в школе и
-
дружили, и он приехал к ней,
-
она ему двоюродная сестра.
-
Он увидел (меня) и два раза приезжал, а потом и я приехала после девятого (класса).
-
Курсы на начальника отделения связи закончила и
-
приехала сюда.
-
Сватался.
-
Приезжали свататься всей родней, многие приезжали.
-
Что ж, как сватались? У мамы просили моей руки, и мама благословила иконой, и я переехала.
-
Мы встали на колени, и мама благословила, и затем
-
как смогли,
-
свадьбу сделали, как мама смогла.
-
Это уже шестидесятые годы,
-
мы уже не так плохо жили, получше (букв. покрепче) уже жили.
-
Уже все сами стали работать.
-
Затем так, нормально.
-
А что же, я не знаю, наверное, это судьба,
-
я дала согласие, приехала и всё.
-
Вначале я приехала сюда в Красное на тракторе, на тракторе привезли.
-
Самолеты плохо (летали), я же приехала в марте,
-
и поэтому самолеты плохо летали,
-
и поэтому меня привезли на тракторе, большом тракторе,
-
на санях.
-
Мне (здесь) жизнь показалась такой интересной.
-
У нас ведь в Ижме уже оленеводства,
-
оленеводов нет, а здесь все оленеводы.
-
И мне очень понравилась
-
жизнь
-
Так и жили, сейчас уже пятьдесят шесть вместе живем с Васей.
-
Он работал лесничим.
-
Он одиннадцать лет работал на метеостанции наблюдателем, а затем
-
он закончил заочно
-
лесотехнический техникум и здесь
-
работал в этом,
-
лесничестве
-
тридцать три года.
-
Вот.
-
Так и живем.
-
У меня двое детей - сын, дочь.
-
У сына одна дочь, и я уже прабабушка.
-
А у дочери двое (детей), моя дочь вышла замуж в Белоруссию.
-
Так что у дочери двое -
-
дочь и сын.
-
Но я начала организовывать его.
-
Да, я начала, да, я начала собирать (коллектив).
-
Это тридцать лет.
-
Тридцать один год назад мы начали,
-
мы сидели, здесь такое (время) было, шыпуляки ходили, бегали такие шыпуляки, мм,
-
по-всякому вредят, делают пакости, и чтобы (дети) не стали делать мелкие пакости, я говорю, надо занять как-то детей.
-
И может, если мы будем с концертами ездить, и они почаще будут (приходить), тогда ведь очень много народу в Красном было.
-
Примерно тысяча двести человек было.
-
А
-
сейчас ведь только
-
примерно триста-четыреста.
-
Ага, народу очень уменьшилось, тогда и хозяйство было большое.
-
Была очень хорошая ферма,
-
было пять или шесть оленеводческих стад.
-
Жили очень богато.
-
Снабжение было прекрасным, всё было.
-
Ну что ж,
-
молоко выдавали, что колхозники заработали,
-
молоко переработают, сметану возьмут (колхозники), а обрат и не брали, он никуда не использовался.
-
Так жили, очень хорошо жили, да,
-
его (обрат) скоту скармливали.
-
Скоту скармливали.
-
Так хорошо жили, очень, в шестидесятые годы здесь очень хорошо жили, у нас в Ижме бедно жили.
-
А здесь хорошо жили.
-
Вообще-то они и во время войны хорошо жили.
-
У них мясо и рыба всегда были.
-
Рыба здесь до сих пор хорошо ловится, здесь рыбное и мясное место.
-
Живут хорошо.
-
Отдалёнка всё же.
-
Ага.
-
Что еще сказать?
-
Что я могу сказать про хор? Сначала мы собрались четырнадцать человек.
-
Все ижемцы.
-
Те что женщины постарше,
-
вот моя свекровь да такие, которые вместе со стадом в тундре были, и они
-
когда приезжали сюда, не умели петь,
-
не хотели или не умели, как-то так.
-
А
-
мы начали собираться, и затем к нам присоединились, значит,
-
Марина Серапионовна,
-
она была
-
из чумработниц, все такие работники совхоза и другие
-
много, много умных хороших людей было, приветливых.
-
Здесь люди очень приветливые были, когда я приехала,
-
видишь ли, из чужой, дальней стороны, ко мне очень приветливо относились, очень хорошо.
-
Жалели, жалели очень, каждый жалел.
-
Я плохого слова не слышала.
-
А что ни предложишь,
-
все скажут, подожди, надо немного подумать.
-
Подумают и так устроят - тебе только
-
радость на душе.
-
Радуют.
-
Так хорошо жили, очень хорошо я жила.
-
Тридцать лет мы ходили в хор.
-
Вот уже тридцать первый
-
начался.
-
Песни-то, в первую очередь мы пели ижемские, ижемские песни.
-
Две-три песни, котрые я привезла, а потом я пластинки привозила, когда как.
-
И так и начали и начали, мы в Сыктывкаре выступали
-
много раз, я детей (детский состав) два раза возила.
-
Там,
-
видишь, я была у них как
-
неоформленный художественный руководитель. Хаха.
-
Вот так и гастролировали, с работы отпускали, и
-
детей возили, выступали в Умбе,
-
здесь в Мурманской области во многих местах - в Кировске, Аппатитах,
-
в Мончегорске,
-
несколько раз в Мурманске.
-
Очень старательно учат, слова стараются
-
произносить как надо.
-
Мы чаще пели фольклорные
-
песни, не авторские.
-
Авторских (песен) тоже есть достаточно, но
-
мы старались фольклорную (традицию) вести.
-
Так как-то исполняли свадебные песни.
-
В прошлом году, например, провели свадьбу, не свадьбу, а помолвку.
-
Здесь провели помолвку.
-
Да.
-
Приехали, да, и по местной традиции.
-
Подготовили все.
-
Очень понравилось, девушка была, по-моему, из Болгарии.
-
А парень здесь в Североморске служил.
-
И приехали, сюда приехали, и
-
маму свою привезли и говорят: вот мы хотим, чтобы (помолвку организовать),
-
покажите, как
-
и хотели к нам привезти своих детей.
-
Ага. Чтобы мы дождались, не (умирайте), дождитесь, говорит, обязательно.
-
И так хорошо, весело прошло.
-
Мы обули-одели парня в ижемскую одежду, девушку одели в сарафан,
-
девичий головной убор надели.
-
Она ходила в девичьем головном уборе, потом женский головной убор надели.
-
Ну показали, что она будет носить женксий головной убор,
-
а во время помолвки ведь нельзя его надевать.
-
А просто показали, что такое кокошник.
-
Вот.
-
Показали, как расстилают оленью шкуру, как мама благословляет,
-
мы разостлали оленью шкуру, и на шкуру
-
они встали на колени, попросили у матери руку.
-
И их мама встала, перекрестилась,
-
они купили икону для благословления,
-
этой иконой мама их благословила,
-
так.
-
Когда дни рождения, стараемся чтобы веселее
-
организовать, все собираемся,
-
как-то стараемся разное делать.
-
Раньше баянист был, и интереснее было, а сейчас наш баянист снова ушел.
-
Третий баянист.
-
Сейчас нет, сейчас мы сами.
-
Кто как, записи вот были.
-
Где записями, а где как - сами.
-
Ага.
-
"Рыття кыа"- это я так назвала, я придумала.
-
Потому что мы северные, на западе живем.
-
А они говорят: там"Асъя кыа", а здесь будет"Рыття кыа".
-
Мол, в Сыктывкаре"Асъя кыа", но мы, конечно, даже рядом с"Асъя кыа"не можем встать.
-
У нас ведь что, в маленьком селе какой ансамбль?"Асъя кыа"- это ведь настоящий хороший ансамбль.
-
Профессиональный, а мы ведь какой народ - просто так выступаем.
-
Вот и очень (хорошо), пока так.
-
В Сыктывкаре нас очень хвалили.
-
Дипломы дали,
-
премии дали.
-
Нам дали,
-
в клубе у нас не было этого,
-
музыкальный центр, мы музыкальный центр из Сыктывкара привезли.
-
Ага.
-
Тогда мы ездили с детьми.
-
Но раньше ведь в Ловозере было еще много живых коми.
-
И многие говорили на коми языке.
-
И было очень понятно, и мы старались, чтобы на своем наречии много (песен было),
-
песни переводили на свой язык и так.
-
Но очень (хорошо) принимали, к нам специально приезжали - большими группами приходили.
-
Клуб всегда был полон, никогда не было (пустым).
-
Тогда ведь клуб был, не Дом культуры, ну сечас ведь центры.
-
А тогда в Дом культуры приезжаем, и он всегда был полный.
-
Очень хорошо выступали.
-
Принимали очень хорошо.
-
Сейчас, конечно, коми еще есть, но
-
разговорную речь знают уже мало.
-
Разговорный язык в Ловозере очень мало кто знает,
-
кто говорит.
-
А у нас в Красном еще все
-
молодые, до пятидесяти лет знают
-
язык, разговорную речь.
-
Ээ,
-
но может, не говорят, если стесняются, а так всё понимают.
-
Ага.
-
А принимали, мы в воинских частях выступали.
-
Принимали очень (хорошо).
-
Удивительно так, что
-
аплодировали,
-
не так, что не нужны ли что ли.
-
Хорошо, хорошо, хорошо принимали.
-
Интересно.
-
Но у нас было много танцев, у нас
-
был очень хороший художественный руководитель.
-
Потом тоже переехал в Ловозеро.
-
А танцевальных номеров много было.
-
На всё ставили.
-
На все песни старались ставить танцевальный номер,
-
мы поем и танцуем, и унас было очень много такого.
-
Не стояли.
-
Теперь, конечно, не знаю, как будет.
-
Я вот год здесь не была.
-
Они каждый день репетируют и стараются.
-
Разного, разного.
-
У нас сейчас из старых остались Беляева
-
Галина Викторовна,
-
ээ, и,
-
но Валентина Фёдоровна позже пришла.
-
Валентина Фёдоровна Терентьева,
-
я
-
а остальные, Людмила Викторовна
-
и Валентина Куковерова, но
-
они, конечно, чуть позже пришли.
-
Но почти в один год.
-
А так из старых больше никого нет, коллектив полностью поменялся.
-
Сейчас на более молодых.
-
Сейчас уже третье поколение идет.
-
Но ведь...
-
Здесь,
-
нет, во-первых,
-
общение.
-
Потом ведь
-
если в дом придет какая-то беда,
-
вместе-то легче.
-
В маленьком селе надо, чтобы все между собой общались.
-
Так ведь сейчас сидишь возле чёрного ящика и никого не видишь, а
-
там в коллективе очень нужно общение.
-
Поддержка, общение,
-
уважение какое-то друг к другу взаимное было.
-
Ну стараются, стараются и приходят, хоть и не совсем молодые.
-
Ну где-то после тридцати, сорока,
-
пятидесяти уже приходят с удовольствием.
-
В молодости, может, стесняются, а потом уже,
-
наверное, для души надо людям.
-
Мы учим много коми песен, мы стараемся, чтоб фольклор был коми.
-
По-коми мы много поем.
-
Но русские песни тоже.
-
Ага.
-
Что ж, сразу переводим.
-
У нас
-
при вступлении сначала не дословно, а
-
во вступлении немножко там разъясняется песня.
-
Или по окончании песни, как ведущая поведёт.
-
Да, да, да.
-
У нас много русских.
-
Коми язык учат и говорят, и поют,
-
и гастролируют, и веселятся.
-
Ага.
-
Вот
-
Галина Беляева - украинка.
-
А она здесь с детства растет и лучше нас по-коми говорит.
-
Мы еще путаемся туда-сюда, а она лучше нас говорит, очень боевая бабушка, вот сейчас поехала
-
операцию на глаза делать.
-
Да.
-
Да, учат коми язык.
-
Мы стараемся, мы стараемся, я здесь начинала и,
-
когда-то как-то было,
-
вот в начале, маленьких детей научить хоть
-
просто здороваться, и так, просто так в школу ходила, немного начинала.
-
Но ведь я сама малограмотная, много ли я могу, сколько смогла - тому и научила.
-
Вот.
-
Типа кружка
-
было.
-
И народ интересуется, дети очень интересуются.
-
Один мальчик вот здесь Чупров,
-
ой,
-
Сергей.
-
Чупров Сергей, дак он прямо радуется, когда с ним говоришь, так хорошо,красиво он поет.
-
Так красиво поет, и голос хороший, и не стесняется, и такой хороший мальчик.
-
Сейчас, по-моему, он перешел в десятый класс или закончил десятый. Вот.
-
И очень умный мальчик, вот
-
не знаю, пойдет куда учиться или нет.
-
Ага, очень хороший мальчик, и он так радуется, когда говорят по-коми.
-
Вот сердце у него радуется, вот знаете, есть такие люди, у которых
-
сердце радуется. Вот у этого мальчика так.
-
Наши учителя здесь сами песни написали про Краснощелье.
-
Есть такая Дина Александровна, она написала песню.
-
Затем Татьяна, которая вас сегодня сопровождала,
-
много стихов, песен написала про Краснощелье, у нас ведь многие писали.
-
А музыку пишет Гуринов, из Ловозера,
-
и такой у нас есть.
-