Вот, наперво висьтала, код менам прадедъяс.
Вот, сначала скажу, кто мои прадеды.
-
Значит,
Значит,
-
Ледков Макар Фёдорович.
Ледков Макар Фёдорович.
-
Эта мамесянь.
Это со стороны мамы.
-
Сія крестьянин Архангельской губернии
Он крестьянин Архангельской губернии
-
Печорского уезда,
Печорского уезда,
-
Пустозёрской волости Большеземельской тундры,
Пустозёрской волости Большеземельской тундры,
-
Тельви-, чё-то какого-то прихода, в общем, самоед
Тельви-, чё-то какого-то прихода, в общем, самоед
-
дед был, прадед.
дед был, прадед.
-
Сія
Он,
-
ог тӧд, сія висьталіс, но ме интернетысь эта быдсэн
не знаю, он говорил, но это всё я из интернета
-
уже нин да.
уже (собрала).
-
Ог тӧд,
Не знаю,
-
насколько правда, сылэн вӧлэма (?), в общем сэтшем
насколько правда, но у него было (?), в общем такая
-
история
история
-
нылэн.
у них.
-
С прабабушкой сбежали,
Они с прабабушкой сбежали,
-
воисныс татче, пыссисныс, ай-, айыс да мамыс из сетныс сіе, сія батракен рӧбитіс ны дорын.
приехали сюда, сбежали с дому, ее родители не отдавали ее (замуж), потому что он работал у них батраком.
-
А сыа вӧліс, значит, хозяйскей ныы.
А она была, значит, хозяйской дочкой.
-
Из сетныс верес саа сіе сы сае, и ныа татче пыссисныс.
Они не отдавали ее замуж за него, и они сюда сбежали.
-
Да.
Да.
-
Гуис, и татче воисныс.
Украл, и сюда приехали.
-
Да, беда, очень романтичная.
Да, очень романтичная.
-
Ыхы. И вот менам бабе
Ага. И вот моя бабушка
-
Ледкова Павла Макаровна
Ледкова Павла Макаровна
-
вӧліс, вот, а маме уже нин Канева, Канева Таисья Павловна.
была, вот, а мама уже была Каневой, Канева Таисья Павловна.
-
В общем, Павел Васильевич вӧліс дед менам,
В общем, у меня был дед Павел Васильевич,
-
Канев Павел Васильевич, Сурко Паш рӧдысь.
Канев Павел Васильевич, из рода Сурко Павла.
-
Эсія Бакурысь.
Он из Бакура.
-
Сурко Паш.
Сурко Паш.
-
Сурков, да, да, Сурков.
Сурков, да, да, Сурков.
-
Сурков, да вот.
Сурков, да вот.
-
Нет, сылэн Канев фамилиеыс, а мыляке рӧдыс, вот Кальяс да вот выйымесь, а сылэн Сурков.
Нет, у него фамилия Канев, а почему-то род назвали Сурков, вот еще есть род Каль.
-
Бакурын сэчем вӧлісныс, ми кор ветлім.
В Бакуре это так было, когда мы еще ездили.
-
Вот двенадцатом году Ижмаа ветлім кор, сэк
Вот мы ездили в Ижму в двенадцатом году, тогда
-
Бакурын вӧліс миян выступление,
у нас в Бакуре было выступление,
-
ыхы, концерт сетім.
ага, мы концерт давали.
-
И сёрниті народыскед, вот висьталісныс, что миян выйым, вӧлісныс сэтшем Сурковъяс.
И я говорили с людьми, вот они и сказали, что у нас есть, были такие Сурковы.
-
Ыхы. Вот Сурко Паш.
Ага. Вот Сурко Паш.
-
Но сыа Павел дак-и.
Это из-за того, что он Павел.
-
Аха.
Ага.
-
Бабе Павла, а дедэ Павел.
Бабушка Павла, а дедушка Павел.
-
Так, а аелэн,
Так, а моего отца,
-
значит, ыхы, аелэн дедыс
значит, ага, дед моего отца
-
Коварнин Иона
Коварини Иона
-
Алексеевич.
Алексеевич.
-
А бабушка Васса Андриановна, а нія Варзугаын олісныс.
А бабушка Васса Андриановна, и они жили в Варзуге.
-
Но
Но
-
прадеднум в общем
наш прадед, в общем,
-
ва кузя кудьке сюрема Ивановкаа и сэсся семьясэ ваедіс.
как-то попал по воде в Ивановку и затем привез сюда свою семью.
-
Тоже уна вӧліс телядь нылэн,
У них тоже было много детей,
-
и воисныс Ивановкаа ооны.
и они приехали жить в Ивановку.
-
Вот сідь ми татте и сюрим
Вот так мы сюда и попали
-
Варзугаысь.
из Варзуги.
-
Ыхы.
Ага.
-
Да.
Да.
-
А вот и
А вот и
-
рӧдитчис Варзугаын Иона Алексеевич, крес-, тоже крестьянин,
в Варзуге родился Иона Алексеевич, тоже крестьянин.
-
Архангельского уезда Варзуговского прихода Кузьминской волости, село Варзуга.
Архангельского уезда Варзуговского прихода Кузьминской волости, село Варзуга.
-
Православный.
Православный.
-
Нет, из.
Нет.
-
Сія, сія вӧліс рыбак, в общем.
Он был рыбаком, в общем.
-
Охотник.
Охотник.
-
Рыбак и охотник потому что
(Я знаю), что рыбак и охотник, потому что
-
вӧйна дыръясь, висьтоолісныс, что беда уна
говорили, что он во время войны очень много
-
яй карис, деднум миян, прадеднум, вот вӧйна дыръясь и на фронт.
мяса заготавливал, наш дед, то есть прадед, во время войны и (отправлял) на фронт.
-
Ыхы, вот Ивановкаын.
Ага, вот в Ивановке.
-
Кытэнке выйым тоже
Где-то ведь тоже есть
-
сэчем мыйке,
такая (работа),
-
кудз висьтооны?
как сказать?
-
Да, да, да, да.
Да, да, да, да.
-
Где-то даже зафиксировано, что столько много оленей,
Где-то даже зафиксировано, что столько много оленей,
-
оленей, не оленей, в основном, лосей.
оленей, не оленей, в основном, лосей.
-
Да.
Да.
-
Лола.
Лось.
-
Да, да, да, вот.
Да, да, да, вот.
-
На фронт.
На фронт.
-
Всё на фронт, всё для фронта, всё для победы.
Всё на фронт, всё для фронта, всё для победы.
-
Да, да, да.
Да, да, да.
-
Ну вот я родилась,
Ну вот я родилась,
-
отец,
отец,
-
айнум, значит,
наш отец, значит,
-
локтіс армияысь, сыа Ивановкаын оліс.
прибыл из армии, он жил в Ивановке.
-
И станэвитчылісны Сурко Паш дорын, ӧтторъя станэвитчылісныс мыляке, навернэ,
И остановился у Сурко Павла, почему-то постоянно у него останавливались, наверное,
-
тӧдлісныс мыли, и вот и мамеэс сэтысь аддис и Ивановкаа нуэдіс пейсят восьмом году.
знали его, и вот и там увидел маму и увез ее в Ивановку в пятьдесят восьмом году.
-
Пятьдесят девятом году ме родитчи.
В пятьдесят девятом году я родилась.
-
Вот так вот.
Вот так вот.
-
А куклаяссэ, ме пӧмнита, ӧтторъя куклаан
А куклы, насколько я помню, постоянно в куклы
-
ворсі, потому что ме нин рӧбиті, маме воис, висьталэ:
играла, потому что я уже работала, а мама приехала и говорит:
-
"Мый каран?"А ме висьтала:"Таенэ тай куклаясэн".
"Что делаешь?"А я говорю:"Вот с куклами".
-
"Кукла? - висьталэ. - Пыр на куклаясэн ворсан?"
"Кукалы? - говорит. - До сих пор в куклы играешь?"
-
Хаха. А дзолясянь кукла, куклаяснас
Хаха. А я с детства кукол
-
наперво, навернэ, пасьтэдлі,
одевала, наверное,
-
энія мыйке, лавкаысь куклаяссэ.
этих, магазинных кукол.
-
А сэсся и таенэ.
А затем и вот.
-
А энія куклаяссэ ме велэдти, ветлі
А этих кукол делать я научилась, съездила
-
Нарьян-Маре, вӧліс семинар Рас-, Женя, Евгения Растегаева,
в Нарьян-Мар, на семинар Евгении Растегаевой,
-
вот и куклаяссэ миянтэ велэдіс.
вот и она научила делать куклы.
-
Да, карны, вот именнэ энія куклаяссэ.
Да, делать, именно эти куклы.
-
Вот эта менам кукла,
Вот это моя кукла,
-
невеста.
невеста.
-
Да, вот
Да, вот
-
в свадебном наряде.
в свадебном наряде.
-
Но это пусть будет уже сразу жених.
Но это пусть будет уже сразу жених.
-
Да.
Да.
-
Пусть это будет уже сразу жених
Пусть это будет уже сразу жених
-
с невестой.
с невестой.
-
Вот это девочка у меня кукла.
Вот это у меня кукла-девочка.
-
Ныы.
Девочка.
-
Да, ныы.
Да, девочка.
-
Эта том ныы, да, таенэ кӧсаан,
Эта молодая девушка, да, вон она с косой,
-
ленточка
ленточка
-
кӧсаас. Эта куклаыс - акань, скрутка.
в косе. Эта кукла-скрутка.
-
Таенэ
Вот
-
скруточка, аха.
скруточка, ага.
-
А этая, этая чайник вылэ прӧстэ куклаыс сэчем
А эта, эта такая кукла просто на чайник
-
карема, да.
сделана, да.
-
Ыхы.
Ага.
-
Этае карис миян Светлана Николаевна Аникина, менум сія сетліс
Это сделала наша Светлана Николаевна Аникина, она мне
-
подарочек.
подарила.
-
А вот этае
А вот эту
-
кукласэ ме кари, этае уже атюм кари кукласэ,
куклу я уже сама сделала,
-
бабъяс миян сідь ветлалісны плюшевей жакеткаясэн.
у нас бабушки ходили так в плюшевых жакетах.
-
Да, да, пуховей чыссян, шальясыс, и
Да, да, в пуховых платках, шалях, и
-
вот ме,
вот я,
-
менам, менам бабе сідь ветлаліс и
моя бабушка так одевалась и
-
дедэлэн чойясыс сідь же ветлалісныс, именнэ вот
сестры у дедушки так же одевались, именно вот
-
ные мӧді мыйке карны.
их я хотела (запечатлеть).
-
Именно бабушку.
Именно бабушку.
-
Да, именнэ баб менам. Аха.
Да, это именно бабушка. Ага.
-
Этаа, а эта куклаыс тоже акань, но эта менум сетіс
А вот эта кукла тоже скрутка, но ее мне
-
подарочек, ми вӧлім Ижмаын, нае, гашке, и тӧдлан сіе, тӧдан,
подарила, может, ее знаешь, когда мы были в Ижме,
-
Артеева Валентина Владимировна, сыа педагог дополнительного образования вот Ижмаын, вот
Артеева Валентина Владимировна, она педагог дополнительного образования в Ижме, вот
-
Валюшка вот ми сэк
тогда вот мы вместе с Валюшкой
-
чэч и вӧлім и Ижмаын, ой Нарьян-Маре ветлім чэч, и сэсся ветлім кор Ижмаас на выступления, на Луд вылэ,
были и в Ижме, ой, в Нарьян-Мар вместе ездили, и затем когда мы ездили на выступление в Ижму, на"Луд",
-
сэк сы дорын на и олім ми Васякед.
мы с Васей тогда у нее и жили.
-
Ыхы.
Ага.
-
Этаа тоже скрутка, этаенэ Валялэн, этаа тоже скуртка.
Эта тоже скрутка, вот эта у Вали, эта тоже скрутка
-
А этая куклаыс
А эта кукла (сделана по-другому),
-
прӧстэ, таенэ, мыгерсэ вуран, туловищесэ этадз.
просто, вот, туловище так сошьешь.
-
Либе таенэ петкедла, таенэ туловищеыс эстэн, эсті кӧрталан.
Или сейчас покажу, вот здесь туловище, здесь завяжешь.
-
Менам ведь кытэнке выйым, эни верма петкедлыны, гашке, деталь.
У меня где-то есть, может, сейчас могу показать деталь.
-
Станэвитлэ, а сэсся петкедла. Кытэнке менам вед выйым.
Остановите пока, сейчас покажу. У меня ведь есть где-то.
-
Если мыйке сразу иг сообразит.
Что-то я сразу и не сообразила.
-
Мыйке уна всякейыс,
Что-то здесь много всякого,
-
сякей, сякейыс менам, только
много всякого у меня, только
-
колэ аддьыны.
нао найти.
-
Блин, а где же у меня куклы-то, правда что?
Блин, а где же у меня куклы-то, правда?
-
Тут, наверно.
Тут, наверное.
-
Ай, ай, ай.
Ай, ай, ай!
-
А таенэ тай.
А вот тут.
-
Тае тай выйым.
Вот есть.
-
Выйымесь тай.
Есть.
-
Выйымесь тай таенэ.
Вот есть.
-
Таенэ петкедла вот
Сейчас я покажу вот
-
таенэ эсчем мешочек вуран, сэсся эсті тоже
вот сначала шьешь такой мешочек, затем здесь тоже
-
вуран, кӧрталан, сэсся этадз горышсэ мыйке каран,
зашиваешь, завязываешь, затем так шею обозначаешь,
-
юрсэ
голову
-
туловищенас.
от туловища (выделяешь).
-
Таенэ по-. Сэсся кисэ этадь вуран, эта вот
Вот так. Затем руку так пришиваешь, это вот
-
Евгения Николаевна Растегаеваыс миянтэ и велэдіс.
Евгения Николаевна Растегаева нас учила.
-
Вот
Вот
-
куклаяссэ.
эти куклы.
-
Сэсся ми челядьыскед уна карлім.
Затем мы с детьми много мастерили.
-
Велэді челядьсэ карны.
Я учила детей делать (куклы).
-
Ся вурам таенэ улыс юбка, сэсся сос вуран да сарафан да и всё.
Затем шьем вот эту нижнюю юбку, затем рукав и сарафан, и всё.
-
А мый нэ, этаа ситец миян.
А вот у нас из ситца.
-
Но а сарафансэ да соссэ да мый митядзык материалыс - сіе и босьтан.
Ну а на сарафан и рукава берешь материал что красивее.
-
Да, мыля? Эта
Да почему? Это
-
ме таенэ машинаан быдсэн вури.
вот я всё на машинке сшила.
-
Атюм уже нин.
Уже а сама.
-
Челядьыс кор вурсисныс менам, эстэн, навернэ, менам абу
Когда у меня дети шили, но здесь, наверное, у меня нет (их работы),
-
но таенэ, тае, навернэ, челядьяс, а не, тоже тай машинаан.
но нет, вот это, наверное, у детей, они тоже на машинке.
-
Этая значит, ме быдсэн вурлі, челядьыслэн нимен нин абу, навернэ.
Это все я шила, у детей, наверное, ничего уже нет.
-
Но эта быдсэн атюм машинаан вура.
Но это всё я сама на машинке шью.
-
А чужемыс абу,
А лица нет,
-
кукла-оберег нае,
они же куклы-обереги,
-
оберег да сэсся синъяссэ оз,
обереги и поэтому глаза не (рисуют),
-
дак и ог тӧд.
точно не знаю.
-
Да, как обе-, оз коо, да, безликие.
Да, как обереги, (они должны быть) безликие, не нужно (лица).
-
Да, обереги безликие,
Да, обереги безликие,
-
в основном.
в основном.
-
Ну да, получайтче, или прӧстэ, да ме атюм прӧстэ сыдз
Ну да, получается, или просто так, я сама просто
-
создайті аслум сэчем топсэ коллекция, что разнэй куклаяс.
создала себе такую коллекцию из разных кукол.
-
Мыйке лишней менам
Если что-то у меня лишнее
-
сюре, ме, но, кара
получится, ну я сделаю,
-
ме
я
-
обязательнэ кодкелы сета подарочек, а
обязательно кому-то дам подарочек,
-
этае менам эни ставыс таенэ рӧзнитэма
а сейчас всё у меня разложено
-
по категориям: бабушки, да,
по категориям: бабушки,
-
ыхы,
ага,
-
менам даже таенэ абу баба,
у меня здесь даже не женщины,
-
бабарӧд даже абу,
женщин даже нет,
-
кукласьыс, аа, да.
среди кукол, да.
-
Да, ставыс ныыяс, да, получайтче. Аха.
Да, получается, все девушки. Ага.
-
Да баб.
И бабушка.
-
А бабарӧд...
А женщины (нет).
-
Ыхы.
Ага.
-
А скруткаыс таенэ вот,
А скрутка вот она,
-
но эстэн менам полотно бур.
но здесь у меня хорошее полотно.
-
Таенэ, льняное. Ыхы.
Вот, льняное. Ага.
-
Да.
Да.
-
Да, да, да.
Да, да, да.
-
Но ог ведь эни.
Но сейчас ведь не (буду показывать).
-
Так, скручивается материал, материалыс, значит, сначала
Так, сначала скручивается материал, значит, материал
-
гартам бура.
хорошо скручиваем.
-
Топта.
Крепко.
-
Сэсся босьтам
Потом берем
-
таен на и, морес на карны колэ.
вот (еще материал), надо еще грудь сделать.
-
Карлам, да.
Делаем, да.
-
Таенэ эча,
Сейчас немного
-
пӧрччала
разверну
-
и петкедла, кудь
и покажу, как
-
юрсэ карим.
голову сделала.
-
Таенэ чишъяныс.
Вот платок.
-
Эсте таенэ босьтам,
Здесь берем,
-
значит,
значит,
-
ровнэй квадратнэй, значит, материал юр вылас этадз.
ровный квадратный материал, значит, на голову.
-
Эсся юрсэ определитам кытэн.
Затем определяем, где будет голова.
-
И
И
-
таенэ кияссэ тоже
руки тоже (делаем),
-
треугольничками вот сюда идёт всё.
треугольничками вот всё идет сюда.
-
Таенэ эсте.
Вот сюда.
-
Ся юрсэ,
Затем голову,
-
рожасэ мыйке, едзыд
лицо (делаем) из белого
-
материалэн.
материала.
-
Да, да, да, сія чиссянэн таенэ,
Да, да, да, это вот так платком,
-
кӧрталэма чиссянэн, только что рожасэ веттян.
завязывается платком, только лицо закрываешь.
-
И сэсся топсэ,
И затем,
-
сэсся кӧрталам чиссян мӧдэс и всё.
затем завязываешь второй платок, и всё.
-
Эстэн, эстэн ни ӧтик абу шов абу.
Здесь нет ни одного шва.
-
Ставыс мыйке,
Это всё
-
кӧрталэма, то кӧрталэма, то дзебема.
то завязано, то спрятаны концы (скручены).
-
Да.
Да.
-
Ме ог тӧд.
Я не знаю.
-
А, навернэ, кокнидзык, ӧддедзык карны. Ог тӧд.
А наверное, так легче и быстрее делать. Не знаю.
-
Ме ог вермы висьтооны.
Я не могу сказать.
-
Но эта, кӧнечнэ, ӧддеджык карны.
Ну эту, конечно, быстрее сделать.
-
Скрутка.
Скрутка.
-
Ог тӧд, код ведь кудь каре, ме быдсэн неж кара.
Не знаю, кто ведь как делает, я всё делаю медленно.
-
Но челядьыскед ми карим за
Ну с детьми мы делали
-
за одно занятие, ӧтик занятие вылын
за одно занятие, на одном занятии
-
карлім ставсэ, да.
всё (успевали) делать, да.
-
Занятие, но
Занятие - это
-
полтора часа.
полтора часа.
-
Ну да, сорок пять минут одно занятие, и второе занятие.
Ну да, сорок пять минут одно занятие, и второе занятие.
-
Ну вот.
Ну вот.
-
Сіе да, сіе тщательнэя колэ быдсэн, пока
Это да, ее надо все тщательно (приготовить),
-
пока крой, пока то да сё.
пока крой, пока то да сё.
-
Ну да, навернэ, заплани-, что запланируем, то и делаем.
Ну да, наверное, что запланируем, то и сделаем.
-
Ме сэчем мортыс,
Я такой человек,
-
что ме
что я
-
все плохие, если какие-то есть эмоции, на работу не несу.
не несу плохие эмоции, если какие-то есть, на работу.
-
Да, всё оставляется дома.
Да, всё оставляется дома.
-
Не, не, это нет.
Не, не, это нет.
-
Рӧбета вылас сыа менам оз, никогда оз отражайтчы.
На моей работе это никогда не отражается.
-
Ог.
Нет.
-
Ог петкедлы.
Не показываю.
-
Да.
Да.
-
Нет, если колэ, ме кара.
Нет, если надо, я делаю.
-
Если колэ.
Если надо.
-
Ог, да.
Да.
-
Вот, вот ме висьтала, ме сэчем мортыс, что вот
Вот я говорю, что я такой человек, что
-
если колэ, то колэ
если надо, то надо.
-
Ыхы.
Ага.
-
Конкурсын иг, а выставка, выставка, да, Варзугаа ветлі.
На конкурсах нет, а на выставках да, в Варзугу ездила.
-
Варзугаын вӧлім, ся Ловозераа ветлім, татэн вӧліс выставкаяс да татте.
В Варзуге были, затем ездили в Ловозеро, здесь были выставки.
-
Ыхы.
Ага.
-
А вузалэныс, вот
А продают, вот
-
код вузэс вылэ каре - нія вузалэныс, ме ог.
кто делает на продажу - те продают, а я нет
-
Ме ог вузоо, ме если выйым ке,
Я не продаю, если у меня есть
-
лишней кукла, ме сіе сета лучше мортыслы.
лишняя кукла, я лучше отдам ее человеку.
-
Да, сідь.
Да, так.
-
Вот, код менум лӧсялас, как будто сьӧлэмам пуксяс, сэк вот
Вот, кто мне понравится, как будто войдет в мое сердце, тогда вот
-
сы мортлы верма сетны, да.
этому человеку могу дать, да.
-
Нет, ог любей мортлы, да.
Нет, не любому человеку, да.
-
Думайтча на.
Еще подумаю.
-
Да.
Да.
-
Ыхы. Менам куклаяс выйымесь, и Сыктывкарын выйымесь куклаяс менам.
Ага. У меня есть куклы, и в Сыктывкаре есть мои куклы.
-
Мурманскын выйымесь и.
И в Мурманске есть.
-
Да.
Да.
-
Эни ме ог велэд челядьсэ уже нин,
Сейчас я уже не учу детей,
-
кудь карны куклаяссэ.
как делать куклы.
-
Эни
Сейчас
-
мыттэм во нин, ме вот с, наверно, с двенадцатого года.
уже сколько лет, наверное, уже с двенадцатого года.
-
Менам эча вӧліс перерывчик, ме виси.
У меня был небольшой перерыв, я болела.
-
Ну ладно, не будем, это уже всё в прошлом.
Ну ладно, не будем, это уже всё в прошлом.
-
Да, да, да, аха.
Да, да, да, ага.
-
Водз велэді.
Раньше учила.
-
А выйым,
А есть,
-
выйым фильм Пивкинлэн.
есть фильм у Пивкина.
-
Ин видедэ"Коми Лапландия"?
Не смотрели фильм"Коми Лапландия"?
-
Аддьылінныд, да? Вот сэтэн ме тоже сы
Видели, да? Вот там, в том фильме я тоже
-
фильмас ме куклаяс, сэк вот именнэ сэк ме велэді челядьсэ.
вот именно тогда я учила детей делать куклы.
-
Да.
Да.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Да, да, да.
Да, да, да.
-
А вот этія колис мый.
А вот это что осталось.
-
Потому что времяыс абу вурсьыны.
Потому что нет времени шить.
-
Как будто мӧдан-а.
Хотя как будто хочется.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ог тӧд, гашке, корке да и вурся, вура нӧшта на, но ме в основном таенэ оформление кара клубас дак.
Не знаю, может, когда-то и буду еще шить, но сейчас я в основном делаю оформление в клубе.
-
Челядьыскед кор иг кучы занимайтчыны, ме клубас зэй уна вури куклаяс.
Когда я перестала заниматься с детьми, я очень много кукол сшила для клуба.
-
И куклаясыс ыдзыдэсь менам.
И мои куклы там большие (ростовые).
-
Ми, навернэ, тон ветлам тікедныд, если тіян выйым время.
Наверное, мы с вами сегодня сходим, если у вас есть время.
-
Ветлам изьва керкаас, сэсся ветлам
Сходим в Ижемский дом, затем сходим
-
клубас.
в клуб.
-
Или клубас ветлам наперво, сэтэн
Или сначала сходим в клуб, там
-
и изьва керкаас менам выйым куклаяс.
и в Ижемском доме есть мои куклы.
-
Да, да, да, и вот
Да, да, да, и вот
-
менам куклаяс ме в виде панно кари двадц-, на двадц-,
я еще в виде панно куклы сделала,
-
кызь вит во вӧліс ансамбльыслы"Рыття кыа", ме ыдзыд панно сэтэн кари.
исполнилось двадцать пять лет ансамблю"Рыття кыа", и я сделала там большое панно.
-
Значит, два восемьдесят высота и
Значит, высотой два (метра) восемьдесят (сантиметров) и
-
почти шесть метров, пять, пять шейсят что ли
шириной почти шесть метров, пять (метров) шестьдесят (сантиметров) что ли
-
ширина панно.
панно.
-
Сэтэн вот куклаяс, менам компьютер вылас выйым фотографияяс, навернэ.
Там куклы, у меня на компьютере, наверное, есть фотографии.
-
Сэтэн вӧліс кӧкъямыс кукла,
Там было восемь кукол,
-
но эни сизим колис, ӧтикес ми сетім.
но сейчас осталось семь, одну мы отдали.
-
Но вот сэтем, но менам выйым планын
Ну вот такой, но у меня в плане есть
-
карны сэтче кукласэ нӧшта на.
сделать туда еще куклу.
-
Нӧшта на кык кукла на.
Еще две куклы.
-
Но в общем, ме сэчем кари
Ну в общем, я сделала такое,
-
вот сіе колэ видзедны, кӧнечнэ, сія миян
вот его надо увидеть, конечно, это у нас
-
ыдзыд панноыс.
большое панно.
-
А кытэнке, гашке?
А может, где-то (есть)?
-
Да, да, да, сэк петкедла тіян.
Да, да, да, тогда покажу вам.
-
Да.
Да.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ыхы.
Ага.
-
Но вот этія ме бабсэ, навернэ, тэныд сета
Ну вот эту бабушку я, наверное, тебе дам
-
пӧдарок.
в подарок.
-
Бабсэ ме на аслум вура ахаха сэчем бабсэ.
Я такую бабушку себе еще сошью, хаха.
-
Ыхы.
Ага.
-
Ну, ме корке ведь вошъя вурся.
Ну, я же когда-то начну шить.
-
Хаха. Машинаыс менам ӧттӧръя хӧд вылын.
Хаха. У меня машинка всегда на ходу.
-
Да, ыхы.
Да, ага.
-
Ме саамъяс помлась нимен ог тӧд.
Я про саамов ничего не знаю.
-
Да, потому что
Да, потому что
-
ми ке ачум ӧттӧръе занимайтча только комиэн да.
я постоянно занимаюсь только коми.
-
А яранъяслэн менам кукла, кык кукла выйым кытэнке, ог тӧд, кыче
А у ненцев есть куклы, у меня где-то есть две куклы, только не знаю,
-
кыче, кычеге пуктэма.
куда-то положила
-
Потому что велэдчи менэ
Потому что меня учила
-
Екатерина
Екатерина
-
Семёновна вед сія Бобриковаыс?
Семёновна ведь, Бобрикова-то?
-
Велэдіс.
Она учила.
-
Да, вот таенэ менам эні книжка татэн кытэнке вӧліс, петкедла.
Да вот где-то у меня тут книжка была, покажу.
-
Ми велэдчим вот ветлім.
Мы ездили вот учились.
-
Специальнэ восьтэма этае мыйкесэ.
Специально раскрыта эта (страница).
-
Тае, да, да, да, ме сэтэн вӧлі, вот сэн
Да, да, да, я там была, вот там
-
менэ велэдісныс Бобриковаыс.
меня учила Бобрикова.
-
Да, да, да, вот.
Да, да, да, вот.
-
Кӧн нэ сія менам?
Где же это у меня?
-
А таенэ, вот Екатерина Никитична тай.
А вот, оказывается, Екатерина Никитична.
-
Вот таенэ, этія.
Вот это.
-
Вот она.
Вот она.
-
Вот.
Вот.
-
Мастер, да, мастер.
Мастер, да, мастер.
-
Сыа велэдіс миянтэ.
Она учила нас.
-
Ыхы.
Ага.
-
Но сэттедьсэ ме нин кужи, кари
Но до этого я уже умела,
-
ас куклаяссэ карлі, вурлі.
делала, шила свои куклы.
-
Только лавкаысь куклаяссэ, сэк ные пасьтэді.
Только куклы брала из магазина, их одевала.
-
А сэсся уже нин кучи карны.
А потом уже сама начала делать.
-
Ыхы.
Ага.
-
Такие вот.
Такие вот.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага!
-
Аха.
-
Он так себя и называл - самоед?
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ого!
-
Он украл (ее)?
-
Ага.
-
Такая романтичная история, да?
-
Хаха.
-
Ага. Какой Павел?
-
Сурко?
-
Аа.
-
Это по фамилии, да?
-
Ага.
-
Интересно.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ну да.
-
Хаха.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Понятно.
-
То есть они не были оленеводами?
-
Как обычно сюда попадают (оленеводы).
-
Ага.
-
Ага.
-
Это была его работа?
-
Ага.
-
Это тоже
-
у него был какой-то план, наверное?
-
Да, тогда было такое (время).
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Хм.
-
Мм. Делать?
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Девочка.
-
Молодая девушка.
-
Ага.
-
Ага.
-
О!
-
Мм.
-
Да, да, да, было такое.
-
Ага.
-
Очень красиво.
-
Ага.
-
Ага.
-
Какая технологий (изготовления) кукол, вот здесь куклы, изготовленные по двум технологиям, да?
-
Одна скрутка.
-
Ага.
-
Ну да, деталями.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага. А из какого материала надо шить?
-
Ага.
-
Ага.
-
И всё это надо шить вручную, на машинке нельзя ничего сшить?
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
А почему у этих кукол, скажем,
-
лицо не нарисовано?
-
То есть оно (лицо) не нужно?
-
Ого!
-
Получается, что все эти куклы - это оберег, от чего?
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
А,
-
здесь все девушки?
-
Ага.
-
Ага.
-
Бабушка вообще изумительна.
-
А чем отличается скрутка от других вот этих кукол?
-
Ага.
-
У нее технология другая, да?
-
А как ее делают?
-
Нет, нет, но
-
объяснить, как делается.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Ага.
-
Она как будто мешочком сделана?
-
Ага.
-
Ага.
-
И если (первая кукла) сшита, то здесь?
-
Ага.
-
А почему здесь нельзя шить?
-
Почему надо обязательно всё завязывать?
-
И какую куклы быстрее сделать - такую скрутку или вот такую?
-
И сколько (времени) уходит на одну куклу?
-
Ну вот у Вас сколько (времени) идет на одну скрутку?
-
Ага.
-
Ага.
-
Полтора часа, да?
-
Ага.
-
А такую куклу надо, конечно, долго (делать)?
-
А вот какая будет кукла,
-
это Вы заранее продумываете, да?
-
Аа.
-
А
-
зависит ли, ну наверное, зависит - какую куклу ты делаешь -
-
от настроения или не зависит?
-
Ага!
-
Ага.
-
То есть
-
на куклы (не переносится)?
-
Ага.
-
Ну да. И когда Вы мастерите куклу,
-
это нужен какой-то особый настрой или
-
так просто?
-
Ага.
-
То есть несмотря ни на что?
-
Ага.
-
А Вы участвовали со своими куклами на каких-то конкурсах?
-
Куда-то ездили на выставки?
-
Ага.
-
А у вас куклы где-то продают или нет?
-
Мм. То есть Ваши куклы нигде нельзя купить?
-
Мм.
-
А вот когда Вы дарите куклу,
-
ээ,
-
это
-
Вы ее дарите очень близкому человеку или можете подарить любому человеку?
-
Или человеку, который Вам понравился?
-
То есть не любому человеку?
-
Аа!
-
Интересно.
-
Ага.
-
И вот как мастерить куклы - этому Вы еще обучаете детей, да?
-
Ага.
-
Ну раньше учили, да?
-
Да, это тоже надо уметь - мастерить куклы.
-
Ага.
-
Мм, не смотрела, не видела.
-
Мм.
-
Надо обязательно посмотреть
-
тоже тогдашний материал.
-
Вот как Вы сейчас.
-
И большая ли у Вас коллекция
-
кукол?
-
Хм.
-
Да.
-
И какие планы на будущее?
-
Ага.
-
Ага.
-
И там можно будет кукол фотографировать?
-
Ой, сколько же там кукол?
-
Аа!
-
Ага.
-
Обязательно посмотрим.
-
Да, у Вас очень интересное и хорошее занятие, и
-
это можно везде возить и показывать, чтобы
-
люди знали.
-
Да, какие это национальные куклы.
-
Оо! Спасибо огромное!
-
Оой!
-
У моей бабушки абсолютно такая (одежда) была. Спасибо огромное.
-
Пусть ваша коллекция дальше увеличивается и увеличивается.
-
Спасибо!
-
Ага.
-
Ага.
-
Мастер?
-
Но до этого Вы уже умели шить, да?
-
Ага.
-
Да.
-
Огромное спасибо!
-
Мы видели.
-
Есть ли у саамов свои куклы?
-
Или у ненцев (есть) куклы?
-
А они такие же?
-
Аа, это в Нарьян-Маре?
-
Мы тоже (были) в прошлом году.
-